茶道裏千家淡交会デュッセルドルフ


茶道裏千家淡交会デュッセルドルフは日本の伝統文化である茶道を通し、世界各国の人々との国際親善、文化交流に努め、相互理解を深めていくことに貢献したいという志をもって、2016年7月に発足されました。
常に和敬清寂の精神で茶道と真摯に向き合い、裏千家茶道の修道に励む場、そして国境を越えて一碗のお茶を通し、心と心の交流をする和みの場を皆で作り上げていこうと活動しています。


活動内容
毎月2回、月曜日11時から15時半まで恵光日本文化センターにて勉強会 (コロナ感染拡大防止の為、現在は行われていません)
月例の惠光日本文化センター主催の茶道紹介
その他、茶道紹介、茶会等。


連絡先 淡交会デュッセルドルフのメールアドレス


茶道稽古 (プライベートレッスン) の問い合わせ先:
・峰 宗貴 Sôki MINE / メットマン市 / お問い合わせ
・向井 宗悦 Sôetsu MUKAI / デュッセルドルフ市 / お問い合わせ
・大塚 宗知 Sôchi OHTSUKA / デュッセルドルフ市 / お問い合わせ
・山崎 宗利 Sôri YAMAZAKI / フィアゼン市 / お問い合わせ



CHADO URASENKE TANKOKAI DÜSSELDORF


Chado Urasenke Tankokai Düsseldorf wurde im Juli 2016 gegründet. Durch CHADO (TEE WEG), der traditionelle japanische Kultur ist, möchten wir die freundschaftlichen Beziehungen und den kulturellen Austausch mit Menschen aus der ganzen Welt fördern, um zur Vertiefung des gegenseitigen Verständnisses beizutragen.


Wir möchten eine Gelegenheit schaffen, wo sich jeder Schüler immer im Geist von „Wa (Harmonie), Kei (Respekt), Sei (Reinheit), Jaku (Gelassenheit)“ ernsthaft mit dem Urasenke Chado beschäftigt. Auf diese Weise möchten wir eine Gelegenheit schaffen, wo Menschen aller Nationen sich bei einer Schale Tee von Herz zu Herz begegnen können.


Zweimal im Monat (montags von 11:00 bis 15:30 Uhr) finden Benkyokai (nicht geeignet für Anfänger) in den japanischen Räumen im EKO-HAUS der japanischen Kultur e. V. statt. Bei "Benkyokai" treffen sich die Mitglieder, um gemeinsam zu üben und zu lernen.
(Derzeit gibt es leider keine "Benkyokai" um die Ausbreitung der Corona-Virus zu verhindern.)
Einmal im Monat (Samstags) führt Chado Urasenke Tankokai Düsseldorf die Teezeremonie im EKO-HAUS der japanischen Kultur e.V. vor.

Chado Urasenke Tankokai


Schreiben sie uns: Kontakt


Privatunterricht:
・Sôki MINE in Mettman Email an Frau Mine senden
・Sôetsu MUKAI in Düsseldorf Email an Frau Mukai senden
・Sôchi OHTSUKA in Düsseldorf Email an Frau Ohtsuka senden
・Sôri YAMAZAKI in Viersen Email an Frau Yamazaki senden


Impressum     Datenschutzerklärung